No se encontró una traducción exacta para في بؤرة الاهتمام

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe في بؤرة الاهتمام

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Le cycle infernal de la violence et des abus les a dépouillés du peu qu'ils avaient.
    ويجب أن تظل محنتهم في بؤرة الاهتمام الدولي.
  • Les intérêts et besoins spéciaux des pays les moins avancés doivent s'inscrire au cœur du Cycle de Doha et de son résultat final.
    ويجب أن توضع الاحتياجات والمصالح الخاصة لأقل البلدان نمواً في بؤرة اهتمام جولة الدوحة ونتيجتها النهائية.
  • À tous les niveaux d'instruction, la préoccupation centrale doit être de déterminer les besoins d'enseignement spéciaux des jeunes handicapés et d'y répondre.
    لا بد أن يكون تحديد ”الاحتياجات التعليمية الخاصة“ للشبان المعوقين وتلبية تلك الاحتياجات في بؤرة الاهتمام بكافة المراحل التعليمية.
  • Il est essentiel de ne pas perdre de vue les sociétés qui sortent d'un conflit, comme celle de la Sierra Leone, même après le départ des forces de maintien de la paix.
    فالتحدي يتمثل في إبقاء المجتمعات الخارجة من الصراع مثل سيراليون في بؤرة الاهتمام، حتى بعد خروج قوات حفظ السلام.
  • Comme indiqué dans les rapports précédents, les lacunes du système d'enseignement supérieur aux îles Falkland concernent aussi bien les hommes que les femmes et le Gouvernement a pris plusieurs initiatives pour y remédier.
    كما أوضح في التقاير السابقة، كان عدم توفر التعليم العالي في جزر فوكلاند، وهو يتعلق بالرجال والنساء على سواء، في بؤرة الاهتمام في المبادرات الحكومية.
  • La sensibilisation au niveau le plus élevé du système des Nations Unies est indispensable pour faire connaître les problèmes des petits États insulaires en développement et pour les maintenir à l'ordre du jour sur la scène internationale.
    وتعد الدعوة الصادرة من أعلى المستويات في الأمم المتحدة ضرورية لزيادة الوعي بقضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية ولإبقاء تلك القضايا في بؤرة اهتمامات المجتمع الدولي.
  • Ceux qui commettent de tels actes sont désormais au centre de l'attention, outre que les peines qui leur sont infligées sont de plus en plus à la mesure de la gravité du délit commis, les programmes de rééducation qui mettent l'accent sur les problèmes des femmes visent à empêcher qu'ils ne récidivent.
    وأصبح مرتكبو الجرائم في بؤرة الاهتمام، بينما يجري تكييف العقوبات بما يتناسب وخطورة الجريمة وأصبحت برامج إعادة التأهيل المراعية للفوارق بين الجنسين تسعى إلى منع ارتكاب الجرائم مستقبلا.
  • Une urbanisation qui accordait une place de choix à l'efficacité énergétique avait davantage de chances d'éviter les nombreux problèmes entraînés par l'urbanisation, y compris les changements climatiques.
    وذكر أن الحضرنة التي تضع كفاءة الطاقة في بؤرة اهتمامها، أمامها الآن فرصة أفضل لتجنب الكثير من المشاكل التي يمكن أن تترتب على الحضرنة بما في ذلك تغير المناخ.
  • Comme on l'a signalé ci-devant, le Gouvernement souhaite que la priorité passe des mesures législatives ou soutien apporté aux initiatives prises par le groupe cible lui-même.
    وكما سبق القول، ترغب الحكومة في نقل بؤرة الاهتمام من مجال التشريع إلى مجال تشجيع المبادرات المتخذة من قبل الفئة المستهدفة ذاتها.
  • Cependant, en ce qui concerne l'avenir, les activités visant à réaliser une représentation équilibrée des femmes dans les organes publics et dans le processus décisionnel restent prioritaires pour les mécanismes institutionnels consacrés à l'égalité des chances et pour les organisations non gouvernementales qui soutiennent la cause des femmes et l'instauration de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.
    غير أنه فيما يتعلق بالمستقبل لاتزال الأنشطة الرامية إلى تحقيق التمثيل المتوازن للنساء في الهيئات العامة وفي وظائف صنع القرار في الجمهورية السلوفاكية في بؤرة الاهتمام بالنسبة للآليات المؤسسية التي تستهدف تحقيق المساواة في الفرص والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال دعم المرأة والمساواة في الفرص بين الرجال والنساء.